No exact translation found for تمويل المورد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تمويل المورد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est ainsi que l'Export-Import Bank encourage la création de zones de transformation de produits agricoles pour l'exportation, qui fonctionnent sur le mode des groupements d'entreprises.
    كما أن التمويل على امتداد سلسلة الإمداد يتيح للمصارف إمكانية تمويل موَرِّدي السلع والخدمات.
  • Réduire les coûts de transaction pour que le secteur bancaire finance les producteurs de crevettes;
    التقليل من تكاليف المعاملات لتمكين القطاع المصرفي من تمويل موردي الإربيان؛
  • Voir Leora Klapper, The Role of “Reverse Factoring” in Supplier Financing of Small and Medium Sized Enterprises, Banque mondiale, 2004.
    (3) انظر Leora Klapper, The Role of "Reverse Factoring" in Supplier Financing of Small and Medium Sized Enterprises, World Bank, 2004 (دور "التعميل العكسي" في تمويل مورِّدي المؤسسات الصغيرة ومتوسطة الحجم، البنك الدولي، 2004).
  • Les deux scénarios ne posaient aucun problème, au contraire de l'approche actuelle, qui combinait un concept de sûretés réelles mobilières en garantie du paiement d'acquisitions pour les prêteurs avec un concept de réserve de propriété et de crédit-bail pour les fournisseurs.
    ورأت أن السيناريوهين غير اشكاليين، بخلاف النهج الحالي الذي يجمع مفهوم الحقوق الضمانية الاحتيازية المتعلقة بالمقرضين مع مفهوم الاحتفاظ بحق الملكية والتأجير التمويلي المتعلقين بالمورّدين.
  • Le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, qui fonctionne depuis 2002, est devenu une source de financement importante pour la lutte antipaludique.
    وقد أصبح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي بدأ العمل في عام 2002، مورد تمويل دوليا هاما لمكافحة الملاريا.
  • Cela fonctionne bien lorsqu'il y a des contacts réguliers entre le bénéficiaire du financement et ses acheteurs ou ses fournisseurs.
    ويكون هذا الأسلوب ناجعاً حين تكون هناك اتصالات منتظمة بين الجهة المستفيدة من التمويل والمتعهدين و/أو المورِّدين إلى المقترض.
  • Un autre avantage encore est que le vendeur se réservant la propriété jouit, dans de nombreux États, d'un privilège, qui peut se justifier par la volonté de soutenir les fournisseurs qui sont normalement de petites ou moyennes entreprises et de promouvoir le financement d'acquisitions par les fournisseurs plutôt que par le crédit bancaire ordinaire.
    وربما تبرّر ذلك الرغبة في دعم المورّدين العاديين الصغار والمتوسطين وفي تعزيز تمويل الاحتياز من جانب المورّدين كبديل للائتمان المصرفي عموما.
  • Le créneau du FENU, par rapport à la demande et aux autres fournisseurs, consiste à aider les pays à développer des secteurs du microfinancement aux premiers stades ou au stade de démarrage (voir fig. Ces pays sont pour la plupart des PMA, dont certains sortent d'un conflit ou d'une crise.
    يستمد الصندوق مكانته في مجال التمويل الصغير قياسا بالطلب والموردين الآخرين، من دعمه للبلدان في مرحلتين اثنتين من مراحل عملية تنمية قطاع التمويل الصغير ألا وهما مرحلتا إرساء أسس العمل وبدئه (انظر الشكل 2).